02:14 

Венгрия и Румыния (впечатления)

Амарго
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать... В. Цой (с)
Наверно, никогда и нигде до этого не было у меня такой замечательной поездки. Когда было столько счастья – и столько удачи, когда получилось не только вовремя добраться до каждого нужного места, но и, например, быть пропущенными в музей фактически после закрытия или побеседовать с монахами о подлинном месте захоронения того человека, ради которого мы отправились в путь.

Я всегда страстно мечтала путешествовать, но многие годы не могла этого себе позволить вообще, а до прошлого года поездки были лишь приложением к командировкам или сбору материала для диссертации. Но теперь я смогла убедиться в том, что поездка по самым интересным местам, совершённая только для расширения кругозора, вызывает гораздо меньше отклика в душе, чем путешествие в место, связанное с важным для тебя событием или человеком. И в том, что путешествие с экскурсионной группой не идёт ни в какое сравнение с путешествием, самостоятельно задуманным и организованным и в котором нет случайных людей. Мы ехали словно в родные для нас места (да так оно и было, по крайней мере, я весь год почти физически тосковала по Трансильвании), с открытым сердцем. Должно быть, поэтому так хорошо принимала нас эта земля.

К тому же, на этот раз мы ехали в Румынию не с пустыми руками. Мы везли подарок для монастыря в Снагове – вот такую копию портрета Дракулы (мне всё-таки это прозвище-фамилия нравится больше, чем Цепеш), вышитую крестиком одной украинской девушкой. Он преодолел тысячи километров, добравшись из Украины в Москву, а затем проехав с нами через Венгрию и Румынию и расставшись с нами только накануне нашего отъезда домой. Теперь он обрёл свой новый дом, в признанном месте захоронения того, кто изображён на нём.



Впрочем, за честь считаться местом захоронения Дракулы борются пусть не 7 городов, как в случае с родиной Гомера, но всё же 2 монастыря (Снагов и Комана). Да и в коммуне Арефу, судя по купленной у крепости Поэнари книге, существует легенда о том, что господарь был похоронен в горах, более того, что один из его друзей сумел похитить в Стамбуле его отрубленную голову, вывезти её и также предать земле. Да, отношение соотечественников к своему национальному герою прямо противоположно тому, что описано в вампирских книгах и фильмах. И путешествуя самостоятельно, мы это почувствовали более отчётливо. Кстати, в этом году нас порадовало, что в лавках для туристов стало заметно меньше сувениров вампирской тематики и больше исторических. Но обо всём этом я ещё напишу позже.


Венгрия сначала не входила в наши планы. Но когда задуманный первоначально маршрут оказался неудобным, и Лена предложила въехать в Румынию через эту страну, остановившись в ней дня на 3, я ухватилась за эту идею, не раздумывая. Не только потому, что благодаря этому мы с Дейдрой могли тоже побывать в Вышеграде, и не только из-за возможности увидеть, хоть мельком, ещё 1 страну (а уже одно то, что человек, который был там в мае, готов всего спустя 2 месяца поехать туда снова, говорит о том, что это место, куда хочется возвращаться). Но и, конечно, ради одного из своих любимых теперь театров (Budapesti Operettszínház). Несмотря на то, что сезон к тому времени уже закончился, хотелось хотя бы посмотреть на него одним глазком (одним глазком и вышло) и купить ещё хоть что-нибудь из аудио или видеодисков (это не получилось за недостатком времени, но ещё не всё потеряно, я надеюсь).

В поезде Лена дала нам объёмный путеводитель по Будапешту, но наши головы не были тогда готовы воспринять так много незнакомой информации, да и слишком много там красивых и интересных мест, чтобы можно было их выбрать неподготовленном человеку. К тому же, знакомство с Дейрой, моя поездка в Омск… Но за 2 неполных дня (на поездку в Вышеград ушёл целый день) я успела влюбиться в этот город, кое-где побывать, научиться в нём ориентироваться, пользоваться общ. транспортом, а также усвоить, что с английским языком, даже среднего уровня, в Венгрии нигде не пропадёшь (да и в Румынии тоже, хотя там англоговорящих меньше). А там, где не хватает языка, можно обойтись с помощью карты или фотографий.

Теперь я безумно хочу поехать в Будапешт снова и на гораздо большее время. Ну, хотя бы дней на 6. И теперь я точно знаю, где хочу побывать (впервые или ещё раз) и как туда добраться.


В обеих странах к нам относились доброжелательно, но в поведении венгров больше вежливости, а румыны более открытые, непосредственные и шумные. Всегда готовы помочь, даже если не понимают английского, или хотя бы позвать англоговорящего человека. Встречались нам и люди, немного говорящие по-русски, которые были очень рады своей возможности вспомнить школьные знания (от фразы «Как тебя зовут?» до Байкало-Амурской магистрали)).

Во внешности многих венгров есть что-то общее, что мне трудно чётко сформулировать, особенно в чертах лица. И ещё, среди них нам практически не встретилось полных людей (хотя, судя по Тамашу Фёльдешу, они там всё-таки есть). Почти все одеваются в спортивном стиле, женщины в юбках если и есть, то нам не попадались. А вот в Румынии женщин в юбках и платьях довольно много. Внешность их яркая, но нежных, мягких лиц мало. Мужчины в Венгрии преобладают высокие, в Румынии же много коренастых и среднего роста.

А ещё (не помню, писала ли об этом в прошлом году) в Румынии до сих много ездят на телегах. И без малейших проблем провозят в транспорте с/х инвентарь вроде остро заточенных кос)) И вообще, как точно заметила Лена, «Румыния – это не Бухарест»))) Чем дальше ты погружаешься в провинцию, тем больше встречаешь очарования. И больше видишь порядка и ухоженности.

Ну, а теперь обо всём по порядку…


@темы: Венгрия, Влад Цепеш, Дракула, Румыния

URL
   

Memento mori

главная